Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья - Элина Зимакова

Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья - Элина Зимакова

Читать онлайн Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья - Элина Зимакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:

Для меня это было настолько дико, что я чуть не впала в уныние. Но, к счастью, быстро вспомнила, что могу покинуть столь негостеприимный мир при первой возможности, то есть когда по расписанию будет открыт стационарный портал в нужный мне мир. И очень быстро выяснила, что торчать здесь мне придется три дня. Ужас! Что же я буду тут делать?!

Расспросив портального служащего, решила остановиться на постоялом дворе неподалеку. Гостиница оказалась довольно приличной. Я получила во временное пользование чистенькую комнатку с видом на площадь, разложила вещи, пообедала потрясающе вкусным тушеным кроликом с вареной картошкой и отправилась прогуляться. Конечно, дышать всякой дрянью не было никакого желания, нос по-прежнему раздражали отработанные газы от всевозможной техники, но, во-первых, сидеть три дня в четырех стенах – тоска зеленая, а во-вторых, любопытство не давало покоя. Ничего подобного этому миру я в своей жизни не встречала и решила использовать единственную возможность хоть что-то о нем узнать. Знала бы, чем мне обернется моя неуемная любознательность, заперлась бы в своей комнате на замок на все дни, и даже еду просила бы приносить в номер.

Первое, что я стала разглядывать, выйдя на улицу, – это железные повозки, с рычанием на бешеной скорости мчащиеся по дорогам. Они, скорее, напоминали кареты с дверцами по бокам, но никаких лошадей или других животных в них не было впряжено. Да и ни одно животное не сможет развить подобную скорость.

Все повозки, которые местные жители называли просто «машинами», были окрашены в разные цвета, попадались даже двух- и трехцветные. На некоторых были еще и надписи на местном языке, который был мне незнаком. Управлял такой повозкой один человек (люди, вообще, в Железном мире были основной расой), сидящий за большим округлым стеклом. Машины были маленькими и большими, некоторые – особо крупные – были полны людей или перевозили огромное количество груза за раз.

Полюбовавшись на местную технику, я отправилась осмотреть окрестности. Но очень скоро поняла, что ничего интересного не увижу. Почти все дома – за редким исключением – были сложены из серого невзрачного камня и имели на редкость непривлекательный вид. Некоторые балконы оказались завешенными постиранным бельем, лишь изредка встречались на них небольшие ящики с чахлыми цветочками. Над грязными стеклами витрин магазинов красовались аляповатые вывески, которые, скорее, могли оттолкнуть покупателей, чем привлечь. Тут что, у людей вообще отсутствует вкус и элементарное чувство прекрасного?

Побродив еще немного по грязным улицам с выщербленным и потрескавшимся каким-то неизвестным мне покрытием, я разочарованно вздохнула и повернула обратно к гостинице. Я уже почти добралась до места, когда путь мне перекрыли три подвыпивших парня. С сальными улыбочками они начали что-то лопотать на своем языке. На что я ответила весьма вежливо и терпеливо на своем родном:

– Я вас не понимаю, я из другого мира.

Улыбки на лицах парней стали широкими и алчными, разве что мужики еще плотоядно облизнуться забыли. Они не сводили с меня азартно блестевших глаз, о чем-то переговариваясь между собой. А мой инстинкт самосохранения завопил, что надо как можно быстрее «делать ноги»: магичить-то в этом мире я совсем не могу. А магия – это главная моя сила. Некоторыми приемами самозащиты я, конечно, владела, но их было явно недостаточно, чтобы противостоять трем мужчинам, значительно превышающим мои габариты.

Я оглянулась, прикидывая пути к отступлению, а точнее, побегу. Странно, по моим ощущениям было еще рано, но уже начинало темнеть. А фонари, стоящие вдоль дороги и соединенные между собой какими-то веревками, еще не зажглись. Я сделала шаг назад, парни шагнули вперед, продолжая переговариваться на своем языке и скалиться акульими улыбками. Причем их шаг был заметно больше моего, а потому расстояние между нами значительно сократилось. Я нервно сглотнула. Ну почему тут нет магии?! В секунду разметала бы их, а теперь что делать? Бежать? Но куда? Я города совсем не знаю, парни меня живо в ловушку загонят.

Пока я пыталась найти выход из сложившейся ситуации, один из парней, видимо, главный среди них, резко протянул ко мне руку и схватил за полу куртки. Я с перепугу просто заорала во всю глотку, пытаясь привлечь внимание немногочисленных прохожих. Второй парень тут же попытался закрыть мне ладонью рот, но я уже очухалась, разозлилась и со всей дури шарахнула ногой ему по ступне. Нападавший взвыл и замахнулся, чтобы ударить, но неожиданно отлетел далеко в сторону и, ударившись спиной о каменную стену, затих. Следом полетел его друг, и замер на коленях, согнувшись до земли и держась за живот. Третий, самый нерасторопный из нападавших, просто оказался стоящим на коленях с заведенными за голову руками, на которых поблескивали наручники.

Эй, это что было? Я растерянно подняла голову и встретилась с пристальным взглядом стальных глаз. На меня изучающе смотрел весьма крупный мужчина средних лет с короткой стрижкой светлых волос и резкими чертами лица. При этом он что-то быстро говорил, прижав к уху прямоугольную плоскую коробочку. Одет он был неприметно, в широкие штаны и куртку темно-серого цвета, тяжелые высокие ботинки на рифленой подошве и черную рубашку из какого-то неизвестного мне эластичного материала, плотно обтягивающую рельефные мышцы на груди.

Я быстро оценила обстановку и поняла, что меня, кажется, спасли. А значит, следует вежливо поблагодарить и как можно быстрее смотаться отсюда. Как-то вид этого атлета не особо внушал мне доверие.

– Спасибо, – на своем родном сказала я, потом добавила то же самое на драконьем и демонском, для верности и сделала пару шагов в сторону, чтобы обойти находящуюся передо мной скульптурную композицию «Хулиганы, поверженные героем».

Наивная! Кто бы дал мне еще уйти. Мужик что-то коротко рыкнул в мой адрес, и я испуганно замерла. В этот момент на бешеной скорости к нам подлетели две сияющие разноцветными огнями на крыше машины, из которых вывалились несколько крепких мужчин в форменных куртках, скрутили напавших на меня парней, запихнули их в машины и умчались прочь.

Я, как завороженная, наблюдала за происходящим, растерянно хлопая глазами. Мужчина, который спас меня, подошел ко мне, положил свою лапищу мне на плечо и что-то мягко спросил. Я, естественно, ничего не поняла, о чем и сообщила на родном наречии спасителю, добавив, что я не из этого мира. Мужчина на секунду задумался, достал опять черную плоскую коробочку и потыкал в нее пальцем. Коробочка засветилась, и мужчина поднес ее поближе к моим губам, опять что-то сказав мне. Я озадаченно посмотрела на него и снова повторила, что я, мол, не местная, его не понимаю.

Мужик удовлетворенно кивнул и опять ткнул пальцем в светящуюся коробочку. Из этого предмета раздалось бормотание, и мой спаситель расплылся в улыбке. Очень располагающей, кстати. Он в последний раз ткнул в коробочку и что-то коротко произнес. В ответ коробочка выдала на моем родном:

– Идем со мной, нужно поговорить.

Я растерянно захлопала глазами:

– Куда?

Коробочка бормотнула, мужик тоже, коробочка выдала:

– Посидим, чай попьем, расскажешь, что произошло.

И тут до меня дошло! Коробочка переводит все, что говорю я на местный язык, а с местного – на мой родной. Вот это чудеса! Маги давно бьются над созданием подобных артефактов, но получить более-менее сносный результат пока никому не удалось. А тут технари без всякой магии создали такое устройство. Я восхищенно уставилась на волшебную коробочку-переводчик и еле сдержалась, чтобы не протянуть к ней свои загребущие ручки. Хозяин-то может неправильно понять этот мой жест любопытства.

Мужчина хмыкнул, увидев мой неподдельный интерес, и спросил:

– Где ты живешь?

– В гостинице, здесь, рядом.

– Пошли!

Он слегка подтолкнул меня в спину, и мы двинулись в нужном направлении.

Когда до гостиницы оставалось совсем недалеко, мы поравнялись с ярко освещенными большими окнами кафе. Мой спутник кивнул головой в направлении двери и слегка развернул меня к ней, намекая, что, мол, нужно зайти. Я прекрасно понимала, что рыпаться бесполезно: мужик раза в три был крупнее меня и явно сильный воин. Смирившись с неизбежным и утешив себя мыслью, что место это светлое и людное, я шагнула в гостеприимно распахнутую дверь.

Свободных столиков было немного, и мой спутник выбрал тот, что находился в самом затененном месте. Он положил светящуюся коробочку на стол, что-то коротко заказал официанту и внимательно посмотрел на меня. Я впервые в жизни чувствовала себя предельно неуютно и беспомощно, и все из-за отсутствия магии. Под взглядом спутника я невольно съежилась, и он определенно это заметил, ухмыльнулся и спросил:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья - Элина Зимакова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит